segunda-feira, 1 de junho de 2026

Salmo responsorial Sl 122(123) - 03.06.2026

Quarta-feira, 3 de Junho de 2026
São Carlos Lwanga e companheiros mártires, Memória
9ª Semana do Tempo Comum



Psalmus Responsorius

Psalmus CXXII, I–II

I

I. Ad te levavi oculos meos, qui habitas in cælis. (Psalmus CXXII, I)

1. Para Vós elevo os meus olhos, ó Senhor, que habitais nos céus. A alma volta seu olhar para além das realidades transitórias, buscando Aquele que permanece eternamente. (Salmo 122,1)

R. Ad te levavi oculos meos, qui habitas in cælis. (Psalmus CXXII, I)

R. Para Vós elevo os meus olhos, ó Senhor, que habitais nos céus. (Salmo 122,1)

II

II. Ecce sicut oculi servorum in manibus dominorum suorum. (Psalmus CXXII, II)

2. Assim como os olhos dos servos estão voltados para as mãos de seus senhores, também o coração permanece atento aos sinais da sabedoria divina que orienta seus passos. (Salmo 122,2)

R. Ad te levavi oculos meos, qui habitas in cælis. (Psalmus CXXII, I)

R. Para Vós elevo os meus olhos, ó Senhor, que habitais nos céus. (Salmo 122,1)

III

II. Sicut oculi ancillæ in manibus dominæ suæ, ita oculi nostri ad Dominum Deum nostrum, donec misereatur nostri. (Psalmus CXXII, II)

2. Como os olhos da serva estão voltados para as mãos de sua senhora, assim nossos olhos permanecem dirigidos ao Senhor nosso Deus, aguardando sua misericórdia. A alma encontra sua verdadeira orientação quando permanece voltada para a fonte da vida e da verdade. (Salmo 122,2)

R. Ad te levavi oculos meos, qui habitas in cælis. (Psalmus CXXII, I)

R. Para Vós elevo os meus olhos, ó Senhor, que habitais nos céus. (Salmo 122,1)

Reflexão

O olhar da alma determina a direção de toda a existência.
Quando o coração se volta para Deus, descobre uma realidade que ultrapassa as mudanças do mundo.
As circunstâncias passam, mas a presença divina permanece inabalável.
A verdadeira sabedoria nasce da atenção constante ao que é eterno.
O ser humano amadurece quando aprende a elevar seus pensamentos acima das inquietações passageiras.
A confiança em Deus fortalece o interior e purifica as intenções.
A misericórdia divina sustenta silenciosamente aqueles que perseveram na busca da verdade.
Assim, a vida torna-se uma caminhada iluminada pela luz que jamais se extingue.

Leia: LITURGIA DA PALAVRA

Leia também:

Primeira Leitura

Segunda Leitura

Salmo

Evangelho

Santo do dia

Oração Diária

Mensagens de Fé

#LiturgiaDaPalavra

#EvangelhoDoDia

#ReflexãoDoEvangelho

#IgrejaCatólica

#Homilia

#Orações

#Santo do dia

Salmo responsorial Sl 89(90) - 02.06.2026

Terça-feira, 2 de Junho de 2026
9ª Semana do Tempo Comum, Ano Par (II)



Psalmus responsorius

Psalmus LXXXIX, II, III et IV, X, XIV, XVI

I

R. Domine, refugium factus es nobis, a generatione in generationem. (Psalmus LXXXIX, I)
R. Senhor, vós fostes nosso refúgio de geração em geração. (Salmo 89,1)

II

II. Priusquam montes fierent, aut formaretur terra et orbis, a saeculo et usque in saeculum tu es, Deus. (Psalmus LXXXIX, II)
2. Antes que os montes fossem formados, antes que a terra e o mundo recebessem sua figura, Vós já existíeis, ó Deus, desde sempre e para sempre. (Salmo 89,2)

R. Domine, refugium factus es nobis, a generatione in generationem. (Psalmus LXXXIX, I)
R. Senhor, vós fostes nosso refúgio de geração em geração. (Salmo 89,1)

III

III. Ne avertas hominem in humilitatem, et dixisti, Convertimini, filii hominum. (Psalmus LXXXIX, III)
3. Não abandoneis o ser humano à sua fraqueza, mas chamai-o de volta, para que reconheça sua origem e retorne ao caminho que conduz à Vossa presença. (Salmo 89,3)

IV. Quoniam mille anni ante oculos tuos tamquam dies hesterna, quae praeteriit, et custodia in nocte. (Psalmus LXXXIX, IV)
4. Mil anos diante de Vossos olhos são como o dia de ontem, já passado, e como a vigília da noite. Tudo o que se mede no tempo revela sua pequenez quando se abre à Vossa eternidade. (Salmo 89,4)

R. Domine, refugium factus es nobis, a generatione in generationem. (Psalmus LXXXIX, I)
R. Senhor, vós fostes nosso refúgio de geração em geração. (Salmo 89,1)

IV

X. Dies annorum nostrorum in ipsis septuaginta anni, si autem in potentatibus octoginta anni, et amplius eorum labor et dolor, quoniam supervenit mansuetudo, et corripiemur. (Psalmus LXXXIX, X)
10. Os dias de nossa vida são breves, e seus anos, diante de Vós, passam como sombra. Mesmo quando o peso do labor e da dor se faz sentir, sois Vós quem conduz a alma ao amadurecimento da sabedoria. (Salmo 89,10)

R. Domine, refugium factus es nobis, a generatione in generationem. (Psalmus LXXXIX, I)
R. Senhor, vós fostes nosso refúgio de geração em geração. (Salmo 89,1)

V

XIV. Repleti sumus mane misericordia tua, et exsultavimus, et delectati sumus omnibus diebus nostris. (Psalmus LXXXIX, XIV)
14. Saciai-nos pela manhã com Vossa misericórdia, para que exultemos e nos alegremos por todos os dias de nossa peregrinação. Assim, o coração aprende que a verdadeira alegria nasce da proximidade do Eterno. (Salmo 89,14)

R. Domine, refugium factus es nobis, a generatione in generationem. (Psalmus LXXXIX, I)
R. Senhor, vós fostes nosso refúgio de geração em geração. (Salmo 89,1)

VI

XVI. Respice in servos tuos et in opera tua, et dirige filios eorum. (Psalmus LXXXIX, XVI)
16. Voltai o Vosso olhar para os Vossos servos e para a obra de Vossas mãos, e guiai também os seus filhos. Assim, o que foi gerado na história permanece sob a luz da Vossa benevolência. (Salmo 89,16)

R. Domine, refugium factus es nobis, a generatione in generationem. (Psalmus LXXXIX, I)
R. Senhor, vós fostes nosso refúgio de geração em geração. (Salmo 89,1)

Reflexão

A alma amadurece quando aprende que o tempo visível não possui a última palavra.
Tudo o que passa é sinal de uma realidade mais alta, que sustenta o peregrinar humano.
A brevidade dos dias purifica os afetos e recolhe o coração ao essencial.
A misericórdia divina não envelhece, porque nela o início e o fim se encontram.
Quem contempla a eternidade aprende a habitar o instante sem ser prisioneiro dele.
A verdadeira firmeza nasce quando o interior se apoia na presença que não declina.
A oração abre a consciência para o que permanece, mesmo quando tudo ao redor se transforma.
Assim, a vida se torna oferenda silenciosa, orientada para a plenitude que já resplandece no alto.

Leia: LITURGIA DA PALAVRA

Leia também:

Primeira Leitura

Segunda Leitura

Salmo

Evangelho

Santo do dia

Oração Diária

Mensagens de Fé

#LiturgiaDaPalavra

#EvangelhoDoDia

#ReflexãoDoEvangelho

#IgrejaCatólica

#Homilia

#Orações

#Santo do dia


domingo, 31 de maio de 2026

Salmo responsorial Sl 90(91) - 01.06.2026

Segunda-feira, 1 de Junho de 2026
São Justino, mártir, Memória
9ª Semana do Tempo Comum


Psalmus XC, I-II. XIV-XVab. XVc-XVI

I

R. Quoniam Deus meus es tu, et sperabo in eum. (Psalmus XC, II)

R. Tu és o meu Deus, e em Ti deposito minha confiança. A alma encontra repouso seguro quando reconhece a Presença que sustenta todas as coisas além das mudanças do mundo. (Salmo 90,2)

I. Qui habitat in adiutorio Altissimi, in protectione Dei caeli commorabitur. (Psalmus XC, I)

1. Aquele que habita sob o auxílio do Altíssimo permanece envolvido pela realidade divina que transcende toda instabilidade e conduz a consciência à verdadeira permanência. (Salmo 90,1)

II. Dicet Domino: Susceptor meus es tu, et refugium meum; Deus meus, sperabo in eum. (Psalmus XC, II)

2. Dirá ao Senhor. Tu és meu amparo e meu refúgio. Em Ti deposito minha confiança, pois toda segurança autêntica nasce da união com a Fonte eterna da vida. (Salmo 90,2)

R. Quoniam Deus meus es tu, et sperabo in eum. (Psalmus XC, II)

R. Tu és o meu Deus, e em Ti deposito minha confiança. (Salmo 90,2)

II

XIV. Quoniam in me speravit, liberabo eum; protegam eum, quoniam cognovit nomen meum. (Psalmus XC, XIV)

14. Porque colocou em Mim sua confiança, eu o guardarei. Quem conhece a profundidade do Nome divino encontra uma fortaleza que não pode ser abalada pelas circunstâncias passageiras. (Salmo 90,14)

XV. Clamabit ad me, et ego exaudiam eum; cum ipso sum in tribulatione. (Psalmus XC, XV)

15. Ele clamará a Mim, e eu o ouvirei. Estarei com ele em toda provação, pois a Presença divina jamais abandona aqueles que orientam o coração para a Verdade. (Salmo 90,15)

R. Quoniam Deus meus es tu, et sperabo in eum. (Psalmus XC, II)

R. Tu és o meu Deus, e em Ti deposito minha confiança. (Salmo 90,2)

III

XV. Eripiam eum, et glorificabo eum. (Psalmus XC, XV)

15. Eu o libertarei e o honrarei. Aquele que persevera na retidão interior descobre uma dignidade que procede do Alto e permanece além de todas as limitações temporais. (Salmo 90,15)

XVI. Longitudine dierum replebo eum; et ostendam illi salutare meum. (Psalmus XC, XVI)

16. Eu o saciarei com plenitude de dias e lhe manifestarei minha salvação. A vida encontra sua realização quando contempla a luz que permanece para além de toda transitoriedade. (Salmo 90,16)

R. Quoniam Deus meus es tu, et sperabo in eum. (Psalmus XC, II)

R. Tu és o meu Deus, e em Ti deposito minha confiança. (Salmo 90,2)

Reflexão

O salmista contempla uma morada que não é construída por mãos humanas, mas estabelecida na intimidade da Presença divina. Habitar sob a proteção do Altíssimo significa orientar a existência para aquilo que permanece imutável. A confiança mencionada no salmo não nasce das circunstâncias favoráveis, mas do reconhecimento de uma realidade superior que sustenta toda a criação. Aquele que persevera nessa consciência encontra serenidade mesmo em meio às provações. A resposta divina não se limita ao auxílio exterior, mas manifesta uma proximidade que transforma o interior da alma. A plenitude prometida não se mede pela sucessão dos dias, mas pela profundidade da comunhão com a Verdade. Assim, o coração amadurece em estabilidade, clareza e retidão. Nessa permanência silenciosa, a alma descobre a verdadeira paz que procede do Eterno.

Leia: LITURGIA DA PALAVRA

Leia também:

Primeira Leitura

Segunda Leitura

Salmo

Evangelho

Santo do dia

Oração Diária

Mensagens de Fé

#LiturgiaDaPalavra

#EvangelhoDoDia

#ReflexãoDoEvangelho

#IgrejaCatólica

#Homilia

#Orações

#Santo do dia

sábado, 30 de maio de 2026

Salmo responsorial Dn 3 - 31.05.2026

 Domingo, 31 de Maio de 2026

Santíssima Trindade, Solenidade, Ano A
Hoje, omite-se a Festa de Visitação da Bem-aventurada Virgem Maria


Psalmus responsorius

Dn III, LII, LIII, LIV, LV, LVI (R. LIIb)

I

LII. Benedictus es, Domine, Deus patrum nostrorum, et laudabilis et gloriosus in saecula. (Dn III, LII)

  1. Bendito sois vós, Senhor, Deus de nossos pais, digno de louvor e glorioso pelos séculos sem fim. (Dn 3,52)

R. Benedictus es, Domine, Deus patrum nostrorum. (Dn III, LIIb)

R. Bendito sois vós, Senhor, Deus de nossos pais. (Dn 3,52b)

II

LIII. Et benedictum nomen gloriae tuae sanctum, et laudabile, et superexaltatum in omnibus saeculis. (Dn III, LIII)

  1. Bendito seja o vosso santo Nome glorioso, digno de louvor e exaltado acima de todos os séculos. (Dn 3,53)

R. Benedictus es, Domine, Deus patrum nostrorum. (Dn III, LIIb)

R. Bendito sois vós, Senhor, Deus de nossos pais. (Dn 3,52b)

III

LIV. Benedictus es in templo sancto gloriae tuae, et superlaudabilis, et superexaltatus in saecula. (Dn III, LIV)

  1. Bendito sois vós no templo santo de vossa glória, superlouvado e exaltado para sempre. (Dn 3,54)

R. Benedictus es, Domine, Deus patrum nostrorum. (Dn III, LIIb)

R. Bendito sois vós, Senhor, Deus de nossos pais. (Dn 3,52b)

IV

LV. Benedictus es in throno regni tui, et superlaudabilis, et superexaltatus in saecula. (Dn III, LV)

  1. Bendito sois vós no trono do vosso reino, superlouvado e exaltado para sempre. (Dn 3,55)

R. Benedictus es, Domine, Deus patrum nostrorum. (Dn III, LIIb)

R. Bendito sois vós, Senhor, Deus de nossos pais. (Dn 3,52b)

V

LVI. Benedictus es, qui intueris abyssos, et sedes super cherubim, et laudabilis et superexaltatus in saecula. (Dn III, LVI)

  1. Bendito sois vós, que perscrutais os abismos e estais sentado sobre os querubins, digno de louvor e exaltado para sempre. (Dn 3,56)

R. Benedictus es, Domine, Deus patrum nostrorum. (Dn III, LIIb)

R. Bendito sois vós, Senhor, Deus de nossos pais. (Dn 3,52b)

Reflexão

O louvor abre no coração um espaço mais alto do que o tempo comum.
A alma aprende a reconhecer que toda beleza procede de uma Fonte eterna.
Cada bendição purifica o olhar e desvela a ordem silenciosa do ser.
O abismo não assusta quando é contemplado à luz do Eterno.
A criatura encontra repouso quando se sabe sustentada por uma Presença fiel.
O canto sagrado transforma a fragilidade em oferta e a oferta em comunhão.
Nada permanece perdido quando é recolhido pela misericórdia divina.
Assim, a vida se eleva para além do transitório e repousa no louvor sem fim.

Leia: LITURGIA DA PALAVRA

Leia também:

Primeira Leitura

Segunda Leitura

Salmo

Evangelho

Santo do dia

Oração Diária

Mensagens de Fé

#LiturgiaDaPalavra

#EvangelhoDoDia

#ReflexãoDoEvangelho

#IgrejaCatólica

#Homilia

#Orações

#Santo do dia

sexta-feira, 29 de maio de 2026

Salmo responsorial Sl 62(63) - 30.05.2026

Sábado, 30 de Maio de 2026

8ª Semana do Tempo Comum, Ano Par (II)


Psalmus Responsorius LXII (LXIII), II. III-IV. V-VI

1

Deus, Deus meus, ad te de luce vigilo. Sitivit in te anima mea, quam multipliciter tibi caro mea. (Psalmus LXII, II)
Deus, meu Deus, eu te busco desde a aurora. Minha alma tem sede de ti, e minha carne inteira se volta para ti com ardor. (Salmo 62, 2)

R. Deus, Deus meus, ad te de luce vigilo. (Psalmus LXII, IIb)
R. Deus meu, Deus meu, ao romper do dia, eu te procuro com sede interior. (Salmo 62, 2b)

2

In terra deserta et invia et inaquosa, sic in sancto apparui tibi, ut viderem virtutem tuam et gloriam tuam. (Psalmus LXII, III-IV)
Em terra árida, sem caminho e sem água, assim te busquei no santuário interior, para contemplar a tua força e a tua glória. (Salmo 62, 3-4)

R. Deus, Deus meus, ad te de luce vigilo. (Psalmus LXII, IIb)
R. Deus meu, Deus meu, ao romper do dia, eu te procuro com sede interior. (Salmo 62, 2b)

3

Quoniam melior est misericordia tua super vitas, labia mea laudabunt te. (Psalmus LXII, V)
Porque a tua misericórdia é mais alta que todas as vidas, meus lábios te louvarão com reverência e gratidão. (Salmo 62, 5)

R. Deus, Deus meus, ad te de luce vigilo. (Psalmus LXII, IIb)
R. Deus meu, Deus meu, ao romper do dia, eu te procuro com sede interior. (Salmo 62, 2b)

4

Sic benedicam te in vita mea, et in nomine tuo levabo manus meas. Sicut adipe et pinguedine repleatur anima mea, et labiis exsultationis laudabit os meum. (Psalmus LXII, VI)
Assim te bendirei em toda a minha vida, e em teu nome levantarei as minhas mãos. Como de alimento abundante se encha a minha alma, e minha boca te louve com júbilo e plenitude. (Salmo 62, 6)

R. Deus, Deus meus, ad te de luce vigilo. (Psalmus LXII, IIb)
R. Deus meu, Deus meu, ao romper do dia, eu te procuro com sede interior. (Salmo 62, 2b)

Reflexão

A alma desperta quando reconhece que sua origem é mais alta do que o pó.
O coração amadurece no silêncio em que a verdade se torna presença.
A sede de Deus purifica o interior e ordena os pensamentos dispersos.
No santuário secreto da consciência, a luz eterna ensina a permanecer firme.
Nada passageiro sacia plenamente aquele que foi criado para o infinito.
A retidão interior cresce quando a alma se mantém vigilante diante de si mesma.
A misericórdia divina sustenta o passo de quem caminha sem ruído, mas com fé.
Quem busca o Alto encontra um tempo mais profundo, onde a eternidade já começa a florescer.

Leia: LITURGIA DA PALAVRA

Leia também:

Primeira Leitura

Segunda Leitura

Salmo

Evangelho

Santo do dia

Oração Diária

Mensagens de Fé

#LiturgiaDaPalavra

#EvangelhoDoDia

#ReflexãoDoEvangelho

#IgrejaCatólica

#Homilia

#Orações

#Santo do dia

quinta-feira, 28 de maio de 2026

Salmo responsorial Sl 95(96) - 29.05.2026

Sexta-feira, 29 de Maio de 2026
8ª Semana do Tempo Comum, Ano Par (II)



Psalmus XCV, X-XIII

Psalmus cantici novi

1

X Dicite in gentibus quia Dominus regnavit. Etenim correxit orbem terræ qui non commovebitur; judicabit populos in æquitate.
10 Proclamai entre as nações que o Senhor reina eternamente. Ele sustenta a criação na ordem invisível da Verdade e conduz todas as coisas segundo a justiça incorruptível. (Salmo 95,10)
(Psalmus XCV, X)

R. XIIIb Judicabit orbem terræ in æquitate. (Psalmus XCV, XIIIb)
R. 13 Ele julgará o mundo com justiça. (Salmo 95,13b)

2

XI Lætentur cæli et exsultet terra; commoveatur mare et plenitudo ejus.
11 Alegrem-se os céus e exulte a terra; mova-se o mar com toda sua plenitude, pois toda criação reconhece silenciosamente a presença eterna do Altíssimo. (Salmo 95,11)
(Psalmus XCV, XI)

R. XIIIb Judicabit orbem terræ in æquitate. (Psalmus XCV, XIIIb)
R. 13 Ele julgará o mundo com justiça. (Salmo 95,13b)

3

XII Gaudebunt campi et omnia quæ in eis sunt. Tunc exsultabunt omnia ligna silvarum.
12 Alegrem-se os campos e tudo o que neles existe; exultem as árvores das florestas, porque a criação inteira participa da harmonia invisível que procede do eterno. (Salmo 95,12)
(Psalmus XCV, XII)

R. XIIIb Judicabit orbem terræ in æquitate. (Psalmus XCV, XIIIb)
R. 13 Ele julgará o mundo com justiça. (Salmo 95,13b)

4

XIII A facie Domini quia venit, quoniam venit judicare terram. Judicabit orbem terræ in æquitate, et populos in veritate sua.
13 Diante da presença do Senhor, toda a terra contempla a chegada da Verdade eterna, pois Ele vem restaurar todas as coisas na plenitude da justiça e da verdade divina. (Salmo 95,13)
(Psalmus XCV, XIII)

R. XIIIb Judicabit orbem terræ in æquitate. (Psalmus XCV, XIIIb)
R. 13 Ele julgará o mundo com justiça. (Salmo 95,13b)

Reflexão

A criação inteira revela silenciosamente a presença do eterno.
A alma encontra serenidade quando reconhece a ordem divina.
Toda verdade permanece acima das mudanças passageiras do mundo.
O espírito amadurece ao contemplar a justiça incorruptível do Alto.
A harmonia interior nasce da união com a Verdade eterna.
O coração firme não se perde entre as sombras transitórias.
A presença divina sustenta invisivelmente toda a existência.
E a consciência iluminada repousa na paz que jamais se dissolve.

Leia: LITURGIA DA PALAVRA

Leia também:

Primeira Leitura

Segunda Leitura

Salmo

Evangelho

Santo do dia

Oração Diária

Mensagens de Fé

#LiturgiaDaPalavra

#EvangelhoDoDia

#ReflexãoDoEvangelho

#IgrejaCatólica

#Homilia

#Orações

#Santo do dia

quarta-feira, 27 de maio de 2026

Salmo responsorial Sl 99(100) - 28.05.2026

Quinta-feira, 28 de Maio de 2026

8ª Semana do Tempo Comum, Ano Par (II)


Psalmus XCIX, II-V

Psalmus in confessione

II Jubilate Deo, omnis terra; servite Domino in lætitia. Introite in conspectu ejus in exsultatione.
2 Exultai a Deus, ó terra inteira; servi ao Senhor com alegria e entrai diante de sua presença com júbilo interior. (Salmo 99,2)

R. IIc Introite in conspectu ejus in exsultatione. (Psalmus XCIX, IIc)
R. 2 Entrai em sua presença com exultação. (Salmo 99,2c)

III Scitote quoniam Dominus ipse est Deus; ipse fecit nos, et non ipsi nos: populus ejus, et oves pascuæ ejus.
3 Reconhecei que o Senhor é Deus; Ele nos fez, e não nos fizemos a nós mesmos. Somos o seu povo e o rebanho de sua pastagem. (Salmo 99,3)

R. IIc Introite in conspectu ejus in exsultatione. (Psalmus XCIX, IIc)
R. 2 Entrai em sua presença com exultação. (Salmo 99,2c)

IV Introite portas ejus in confessione; atria ejus in hymnis: confitemini illi, laudate nomen ejus.
4 Entrai por suas portas com ação de graças, em seus átrios com hinos; rendei-lhe graças e bendizei o seu nome. (Salmo 99,4)

R. IIc Introite in conspectu ejus in exsultatione. (Psalmus XCIX, IIc)
R. 2 Entrai em sua presença com exultação. (Salmo 99,2c)

V Quoniam suavis est Dominus, in æternum misericordia ejus, et usque in generationem et generationem veritas ejus.
5 Porque o Senhor é bom, eterna é a sua misericórdia, e sua verdade permanece de geração em geração. (Salmo 99,5)

R. IIc Introite in conspectu ejus in exsultatione. (Psalmus XCIX, IIc)
R. 2 Entrai em sua presença com exultação. (Salmo 99,2c)

Reflexão

A alegria verdadeira nasce no interior que reconhece o dom recebido.
A alma amadurece quando aprende a entrar em silêncio diante do Altíssimo.
Tudo o que passa perde o peso quando é visto à luz do eterno.
A gratidão ordena os sentidos e reúne o coração disperso.
O homem encontra seu centro quando se sabe criatura e não origem de si.
A presença divina dá firmeza ao que é frágil e paz ao que vacila.
Quem contempla o Bem não se perde nas aparências fugazes do mundo.
E a verdade permanece como canto sereno no mais profundo da alma.

Leia: LITURGIA DA PALAVRA

Leia também:

Primeira Leitura

Segunda Leitura

Salmo

Evangelho

Santo do dia

Oração Diária

Mensagens de Fé

#LiturgiaDaPalavra

#EvangelhoDoDia

#ReflexãoDoEvangelho

#IgrejaCatólica

#Homilia

#Orações

#Santo do dia