Responsório inspirado em Lucas 2,22-40
(Com versos do Salmo 23(24) da Vulgata e tradução para o português)
R. Attollite portas, principes, vestras, et elevamini, portae aeternales, et introibit Rex gloriae. (Salmo 23:7)
R. Levantai, ó príncipes, vossas portas, e erguei-vos, ó portas eternas, para que entre o Rei da glória.
-
Domini est terra, et plenitudo eius: orbis terrarum, et universi qui habitant in eo. (Salmo 23:1)
Do Senhor é a terra e a sua plenitude, o mundo e todos os que nele habitam. -
Quis ascendet in montem Domini? Aut quis stabit in loco sancto eius? (Salmo 23:3)
Quem subirá ao monte do Senhor? Ou quem estará no seu lugar santo? -
Innocens manibus et mundo corde, qui non accepit in vano animam suam, nec iuravit in dolo proximo suo. (Salmo 23:4)
O de mãos inocentes e coração puro, que não entregou sua alma à vaidade, nem jurou com engano ao seu próximo. -
Hic accipiet benedictionem a Domino, et misericordiam a Deo salutari suo. (Salmo 23:5)
Este receberá a bênção do Senhor e a misericórdia de Deus, seu Salvador.
Reflexão
Ao ser apresentado no templo, Jesus manifesta o mistério de sua vinda: ele não apenas entra em um espaço sagrado, mas inaugura uma nova realidade onde Deus e humanidade se encontram sem barreiras. Ele é a luz que purifica os corações, permitindo que ascendam ao monte santo não por mérito próprio, mas pela graça que ele mesmo oferece. Aquele que era esperado entra pelas portas eternas, não como um rei terrestre, mas como a plenitude da glória divina. O reconhecimento de Simeão e Ana antecipa a transfiguração de toda a criação, onde cada ser, purificado e elevado, se torna um reflexo do esplendor divino que ilumina o tempo e a eternidade.
Nenhum comentário:
Postar um comentário