segunda-feira, 13 de abril de 2026

Salmo responsorial Sl 33(34) - 15.04.2026

 Quarta-feira, 15 de Abril de 2026

2ª Semana da Páscoa



Psalmus Responsorius

Psalmus XXXIII, II–III. IV–V. VI–VII. VIII–IX (R. VIIa)

R. Iste pauper clamavit, et Dominus exaudivit eum. (Psalmus XXXIII, VII)
Este pobre clamou, e o Senhor o ouviu, revelando a escuta que acolhe o interior e o eleva acima de toda limitação visível. (Salmo 33,7)

I
Benedicam Dominum in omni tempore: semper laus eius in ore meo. In Domino laudabitur anima mea: audiant mansueti, et laetentur. (Psalmus XXXIII, II–III)
(1) Bendirei o Senhor em todo tempo, pois sua presença sustenta continuamente o ser, e a alma encontra nele sua verdadeira expressão e alegria. (Salmo 33,2-3)

II
Magnificate Dominum mecum: et exaltemus nomen eius in idipsum. Exquisivi Dominum, et exaudivit me: et ex omnibus tribulationibus meis eripuit me. (Psalmus XXXIII, IV–V)
(2) Exaltai o Senhor na unidade do espírito, pois aquele que o busca é ouvido no mais íntimo e libertado das inquietações que dispersam a interioridade. (Salmo 33,4-5)

III
Accedite ad eum, et illuminamini: et facies vestrae non confundentur. Iste pauper clamavit, et Dominus exaudivit eum: et de omnibus tribulationibus eius salvavit eum. (Psalmus XXXIII, VI–VII)
(3) Aproximai-vos da luz e sereis iluminados, pois aquele que se volta ao Senhor encontra clareza interior e é elevado acima das aflições que obscurecem o ser. (Salmo 33,6-7)

IV
Immittet Angelus Domini in circuitu timentium eum: et eripiet eos. Gustate, et videte quoniam suavis est Dominus: beatus vir qui sperat in eo. (Psalmus XXXIII, VIII–IX)
(4) A presença divina circunda aqueles que se voltam a ela e os guarda, pois experimentar o Senhor é reconhecer a suavidade que sustenta a existência e conduz à plenitude. (Salmo 33,8-9)

Reflexão

A palavra que louva não se limita ao som, mas nasce de uma interioridade que reconhece a presença que sustenta todas as coisas.
O louvor contínuo revela uma dimensão onde o tempo não fragmenta a experiência do ser.
A busca sincera não percorre distâncias externas, mas retorna ao centro onde a resposta já se encontra.
A luz não é adquirida, mas revelada àqueles que se aproximam com disposição interior.
O clamor verdadeiro não é ruído, mas abertura que permite à consciência ser elevada.
A proteção divina não é barreira externa, mas ordem que envolve e sustenta o espírito.
Experimentar o Senhor é reconhecer a suavidade que permeia toda a existência.
Assim, a vida encontra estabilidade quando se ancora na presença que não se altera.

Leia: LITURGIA DA PALAVRA

Leia também:

Primeira Leitura

Segunda Leitura

Salmo

Evangelho

Santo do dia

Oração Diária

Mensagens de Fé

#LiturgiaDaPalavra

#EvangelhoDoDia

#ReflexãoDoEvangelho

#IgrejaCatólica

#Homilia

#Orações

#Santo do dia

domingo, 12 de abril de 2026

Salmo responsorial Sl 92(93) - 14.04.2026

Terça-feira, 14 de Abril de 2026
2ª Semana da Páscoa



Psalmus XCII, Iab.Ic–II.V (R. Ia)

R. Dominus regnavit, decorem indutus est (Psalmus XCII, I)
O Senhor reina, revestido de plenitude que sustenta todas as coisas além das mudanças do mundo (Salmo 92, 1)

I Dominus regnavit, decorem indutus est: indutus est Dominus fortitudinem, et praecinxit se (Psalmus XCII, I)
1 O Senhor reina e se reveste de força eterna, manifestando uma ordem que sustenta o ser acima de toda instabilidade (Salmo 92, 1)

II Etenim firmavit orbem terrae, qui non commovebitur (Psalmus XCII, I)
2 Ele firmou a realidade de modo que não seja abalada, revelando um fundamento que permanece além das oscilações do tempo (Salmo 92, 1)

III Parata sedes tua ex tunc: a saeculo tu es (Psalmus XCII, II)
3 Teu trono está estabelecido desde sempre, indicando uma presença que não começa nem termina, mas sustenta tudo continuamente (Salmo 92, 2)

IV Testimonia tua credibilia facta sunt nimis: domum tuam decet sanctitudo, Domine, in longitudinem dierum (Psalmus XCII, V)
4 Teus testemunhos são firmes e dignos de confiança, e a tua morada é marcada por uma santidade que permanece além de toda medida temporal (Salmo 92, 5)

Reflexão
A realeza divina não se manifesta nas mudanças, mas na permanência que sustenta tudo
O que é firme não se abala diante das variações do mundo
A origem de todas as coisas permanece intacta e silenciosa
O olhar que se eleva reconhece essa estabilidade interior
A consciência encontra repouso no que não se dissolve
O ser se fortalece ao perceber essa presença constante
Nada do que é verdadeiro se perde com o passar dos dias
E tudo encontra sentido naquilo que permanece para sempre

Leia: LITURGIA DA PALAVRA

Leia também:

Primeira Leitura

Segunda Leitura

Salmo

Evangelho

Santo do dia

Oração Diária

Mensagens de Fé

#LiturgiaDaPalavra

#EvangelhoDoDia

#ReflexãoDoEvangelho

#IgrejaCatólica

#Homilia

#Orações

#Santo do dia

sábado, 11 de abril de 2026

Salmo responsorial Sl 2 - 13.04.2026

 Segunda-feira, 13 de Abril de 2026

2ª Semana da Páscoa



Psalmus II, I-III. IV-VI. VII-IX

Responsum
Beati omnes qui confidunt in eo (Psalmus II, XII)
Felizes todos os que nele confiam, pois encontram estabilidade no que não se altera (Salmo 2, 12)

I
Quare fremuerunt gentes et populi meditati sunt inania
Astiterunt reges terrae et principes convenerunt in unum adversus Dominum et adversus Christum eius
Dirumpamus vincula eorum et proiciamus a nobis iugum ipsorum (Psalmus II, I-III)
1 Por que se agitam as nações e os povos imaginam coisas vazias, levantam-se contra o Eterno e resistem ao que permanece, tentando romper o que os sustentaria (Salmo 2, 1-3)

II
Qui habitat in caelis irridebit eos et Dominus subsannabit eos
Tunc loquetur ad eos in ira sua et in furore suo conturbabit eos
Ego autem constitutus sum rex ab eo super Sion montem sanctum eius (Psalmus II, IV-VI)
2 Aquele que habita acima de toda mudança contempla sem abalo, e sua palavra revela a ordem que recoloca cada coisa em seu lugar, firmando o que é verdadeiro (Salmo 2, 4-6)

III
Praedicabo praeceptum eius Dominus dixit ad me Filius meus es tu ego hodie genui te
Postula a me et dabo tibi gentes hereditatem tuam et possessionem tuam terminos terrae (Psalmus II, VII-VIII)
3 A voz que gera não pertence ao tempo passageiro, pois origina no agora pleno aquilo que se estende por toda a existência, sustentando o ser em continuidade (Salmo 2, 7-8)

IV
Reges eos in virga ferrea et tamquam vas figuli confringes eos (Psalmus II, IX)
4 A força que ordena não se dissolve, pois conduz tudo ao alinhamento, dissolvendo o que é instável e reafirmando o que participa do eterno (Salmo 2, 9)

Reflexão
A agitação exterior revela apenas a superfície de uma realidade mais profunda e silenciosa
O que se opõe ao eterno nasce da percepção fragmentada e transitória
Há um centro que permanece íntegro mesmo quando tudo parece oscilar
A verdadeira estabilidade não depende das circunstâncias visíveis
Quando o interior se alinha, toda resistência perde sua força
O instante deixa de ser dividido e se torna presença plena
A consciência encontra repouso ao reconhecer o que não muda
Assim, cada movimento se integra na unidade que sustenta tudo

Leia: LITURGIA DA PALAVRA

Leia também:

Primeira Leitura

Segunda Leitura

Salmo

Evangelho

Santo do dia

Oração Diária

Mensagens de Fé

#LiturgiaDaPalavra

#EvangelhoDoDia

#ReflexãoDoEvangelho

#IgrejaCatólica

#Homilia

#Orações

#Santo do dia

sexta-feira, 10 de abril de 2026

Salmo responsorial Sl 117(118) - 12.04.2026

Domingo, 12 de Abril de 2026
DOMINGO NA OITAVA DA PÁSCOADomingo da Divina Misericórdia, Ano A
2ª Semana da Páscoa


 


Psalmus Responsorius, CXVII, II-IV, XIII-XV, XXII-XXIV

Responsum
Confitemini Domino quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eius (Psalmus CXVII, I)
Dai graças ao Senhor, porque Ele é bom, e sua presença permanece além de todo instante, sustentando o ser no que não se altera (Salmo 117, 1)

I
Dicat nunc Israel quoniam bonus quoniam in saeculum misericordia eius (Psalmus CXVII, II)
1 Que o interior reconheça que a bondade não se limita ao tempo que passa, mas permanece como fundamento do que sustenta a vida (Salmo 117, 2)

II
Dicat nunc domus Aaron quoniam in saeculum misericordia eius dicant nunc qui timent Dominum quoniam in saeculum misericordia eius (Psalmus CXVII, III-IV)
2 Que todos os que se voltam ao essencial reconheçam que essa presença não se esgota, mas permanece íntegra além das mudanças (Salmo 117, 3-4)

III
Impellentes impulerunt me ut caderem et Dominus suscepit me fortitudo mea et laus mea Dominus et factus est mihi in salutem vox exsultationis et salutis in tabernaculis iustorum (Psalmus CXVII, XIII-XV)
3 Mesmo quando há impulso para a queda, há uma sustentação que não falha, onde a força verdadeira se revela como permanência no que não se dissolve (Salmo 117, 13-15)

IV
Lapidem quem reprobaverunt aedificantes hic factus est in caput anguli a Domino factum est istud et est mirabile in oculis nostris haec est dies quam fecit Dominus exsultemus et laetemur in ea (Psalmus CXVII, XXII-XXIV)
4 Aquilo que foi rejeitado torna-se centro, pois o que é essencial não depende do reconhecimento exterior e se revela como plenitude no instante acolhido (Salmo 117, 22-24)

Reflexão
O que permanece não se mede pelo que muda, mas pelo que sustenta todas as coisas
A consciência se fortalece quando reconhece o que não se dissolve com o tempo
A queda não define o caminho quando há um centro que sustenta o ser
O essencial não depende de aceitação externa para se manifestar
A alegria nasce quando o instante é acolhido em profundidade
A firmeza interior conduz o agir sem dispersão
O que é rejeitado externamente pode revelar o fundamento verdadeiro
Assim, a vida se torna expressão contínua do que permanece íntegro

Leia: LITURGIA DA PALAVRA

Leia também:

Primeira Leitura

Segunda Leitura

Salmo

Evangelho

Santo do dia

Oração Diária

Mensagens de Fé

#LiturgiaDaPalavra

#EvangelhoDoDia

#ReflexãoDoEvangelho

#IgrejaCatólica

#Homilia

#Orações

#Santo do dia

quinta-feira, 9 de abril de 2026

Salmo responsorial Sl 117(118) - 11.04.2026

 

Sábado, 11 de Abril de 2026
OITAVA DA PÁSCOA


Psalmus Responsorius, CXVII, I. XIV–XV. XVIa–b. XVIII. XIX–XXI

Texto na Biblia Sacra Vulgata Clementina

R. Confitemini Domino quoniam bonus, quoniam in saeculum misericordia eius. (Psalmus CXVII, I)
R. Dai graças ao Senhor, porque Ele é bom, pois sua presença misericordiosa permanece continuamente no ser. (Salmo 117, 1)

I. Fortitudo mea et laus mea Dominus, et factus est mihi in salutem. (Psalmus CXVII, XIV)
1. O Senhor é a força interior que sustenta e se torna realização plena naquele que reconhece sua presença contínua. (Salmo 117, 14)

II. Vox exsultationis et salutis in tabernaculis iustorum. (Psalmus CXVII, XV)
2. A alegria que brota do interior manifesta-se como sinal de plenitude naqueles que permanecem alinhados ao que é verdadeiro. (Salmo 117, 15)

III. Dextera Domini fecit virtutem, dextera Domini exaltavit me. (Psalmus CXVII, XVI)
3. A ação do Senhor eleva o ser à sua condição plena, conduzindo-o a uma realidade que não se fragmenta. (Salmo 117, 16)

IV. Castigans castigavit me Dominus, et morti non tradidit me. Aperite mihi portas iustitiae, ingressus in eas confitebor Domino. (Psalmus CXVII, XVIII–XIX)
4. Mesmo na correção, o Senhor conduz à integridade e abre o acesso à consciência plena, onde o ser reconhece e manifesta a Verdade. (Salmo 117, 18-19)

Reflexão:
A gratidão nasce quando o ser reconhece a presença que o sustenta continuamente.
A força verdadeira não vem do exterior, mas daquilo que permanece inabalável no interior.
A alegria autêntica não depende das circunstâncias, mas da comunhão com o que é pleno.
Há uma elevação silenciosa que conduz o ser à sua condição mais íntegra.
Mesmo os momentos de correção participam de uma ordem que conduz ao equilíbrio.
O acesso à Verdade não é fechado, mas requer disposição interior para atravessá-lo.
Quem reconhece essa presença caminha com firmeza, sem se perder nas mudanças.
Assim, o ser participa de uma realidade que permanece além de todo instante passageiro.

Leia: LITURGIA DA PALAVRA

Leia também:

Primeira Leitura

Segunda Leitura

Salmo

Evangelho

Santo do dia

Oração Diária

Mensagens de Fé

#LiturgiaDaPalavra

#EvangelhoDoDia

#ReflexãoDoEvangelho

#IgrejaCatólica

#Homilia

#Orações

#Santo do dia


quarta-feira, 8 de abril de 2026

Salmo responsorial Sl 117(118) - 10.04.2026

 Sexta-feira, 10 de Abril de 2026

OITAVA DA PÁSCOA



Psalmus CXVII, I–II, IV, XXII–XXIV, XXV–XXVIIa

Responsum
Lapis quem reprobaverunt aedificantes, hic factus est in caput anguli. (Psalmus CXVII, XXII)

1. A pedra rejeitada tornou-se fundamento. No que é desprezado pelos sentidos, revela-se o centro que sustenta e ordena toda a existência. (Salmo 117,22)

I. Confitemini Domino quoniam bonus, quoniam in saeculum misericordia eius. (Psalmus CXVII, I)
1. Dai graças ao Senhor, pois Ele é bom. A bondade que não passa sustenta o ser além das mudanças e permanece como origem constante de toda vida. (Salmo 117,1)

II. Dicat nunc Israel quoniam bonus, quoniam in saeculum misericordia eius. (Psalmus CXVII, II)
2. Que se reconheça a bondade eterna. A consciência que se abre percebe que a misericórdia não pertence ao tempo, mas à essência que tudo sustenta. (Salmo 117,2)

III. Dicant nunc qui timent Dominum quoniam in saeculum misericordia eius. (Psalmus CXVII, IV)
3. Aqueles que se voltam ao Senhor reconhecem Sua permanência. O temor reverente conduz ao alinhamento interior com aquilo que não se dissolve. (Salmo 117,4)

IV. A Domino factum est istud, et est mirabile in oculis nostris. Haec est dies quam fecit Dominus exsultemus et laetemur in ea. (Psalmus CXVII, XXIII–XXIV)
4. Isso procede do Senhor e é admirável. O dia que Ele faz não se limita ao tempo, mas revela a Presença onde a alegria nasce do encontro com o eterno. (Salmo 117,23-24)

Reflexão
A realidade mais profunda não depende do reconhecimento humano para existir.
O que é rejeitado exteriormente pode conter o fundamento do ser.
A consciência que se abre ao essencial encontra estabilidade.
A gratidão revela a conexão com aquilo que permanece.
A verdadeira alegria não nasce das circunstâncias passageiras.
Ela emerge da comunhão com o que sustenta tudo.
O olhar interior transforma o instante em plenitude.
Assim, o ser repousa naquilo que nunca se altera.

Leia: LITURGIA DA PALAVRA

Leia também:

Primeira Leitura

Segunda Leitura

Salmo

Evangelho

Santo do dia

Oração Diária

Mensagens de Fé

#LiturgiaDaPalavra

#EvangelhoDoDia

#ReflexãoDoEvangelho

#IgrejaCatólica

#Homilia

#Orações

#Santo do dia

terça-feira, 7 de abril de 2026

Salmo responsorial Sl 8 - 09.04.2026

 Quinta-feira, 9 de Abril de 2026

OITAVA DA PÁSCOA



Psalmus VIII, IIa V VI–VII VIII–IX

Responsum
Domine, Dominus noster, quam admirabile est nomen tuum in universa terra (Psalmus VIII, IIa)
Ó Senhor, nosso Senhor, quão admirável é o vosso nome em toda a terra, revelando-se como presença que sustenta e envolve todo o ser (Salmo 8,2a)

I
Quid est homo quod memor es eius, aut filius hominis quoniam visitas eum (Psalmus VIII, V)
1 Que é o ser humano para dele vos lembrardes, ou o filho do homem para o visitardes, senão expressão consciente que participa da presença que o transcende (Salmo 8,5)

II
Minuisti eum paulo minus ab angelis, gloria et honore coronasti eum (Psalmus VIII, VI)
2 Fizestes o ser humano um pouco menor que os anjos, coroando-o de glória e honra, indicando sua dignidade que nasce da origem elevada que o constitui (Salmo 8,6)

III
Et constituisti eum super opera manuum tuarum, omnia subiecisti sub pedibus eius (Psalmus VIII, VII)
3 Destes-lhe domínio sobre as obras de vossas mãos, submetendo tudo a seus pés, revelando a ordem onde o ser participa da harmonia que o envolve (Salmo 8,7)

IV
Oves et boves universas, insuper et pecora campi, volucres caeli et pisces maris, qui perambulant semitas maris (Psalmus VIII, VIII–IX)
4 Todas as criaturas da terra, do céu e do mar participam dessa ordem, onde o ser reconhece a unidade que sustenta toda a existência (Salmo 8,8-9)

Reflexão
A contemplação do ser revela uma origem que não se limita ao visível
A dignidade não nasce das circunstâncias, mas de uma presença constante
O que sustenta a vida não se altera com o tempo que passa
A consciência desperta reconhece essa permanência silenciosa
Tudo encontra sentido quando percebido a partir dessa unidade
O domínio verdadeiro é o alinhamento interior com a ordem maior
A existência se harmoniza quando acolhe essa verdade
E o ser permanece firme naquilo que nunca se dissolve

Leia: LITURGIA DA PALAVRA

Leia também:

Primeira Leitura

Segunda Leitura

Salmo

Evangelho

Santo do dia

Oração Diária

Mensagens de Fé

#LiturgiaDaPalavra

#EvangelhoDoDia

#ReflexãoDoEvangelho

#IgrejaCatólica

#Homilia

#Orações

#Santo do dia

segunda-feira, 6 de abril de 2026

Salmo responsorial Sl 104(105) - 08.04.2026

 Quarta-feira, 8 de Abril de 2026

OITAVA DA PÁSCOA



Psalmus Responsorius, CIV, I-II, III-IV, VI-VII, VIII-IX

Responsum
Laetetur cor quaerentium Dominum (Psalmus CIV, III)

R. Alegre-se o coração dos que buscam o Senhor, pois no íntimo o ser encontra a presença que o sustenta além de toda sucessão (Salmo 104, 3)

I
Confitemini Domino et invocate nomen eius annuntiate inter gentes opera eius
Cantate ei et psallite ei narrate omnia mirabilia eius (Psalmus CIV, I-II)

1 Dai graças ao Senhor e invocai o seu nome, proclamai suas obras, pois o ser reconhece no louvor a presença que permeia toda realidade (Salmo 104, 1-2)

II
Laetamini in nomine sancto eius quaerat cor vestrum Dominum
Quaerite Dominum et confirmamini quaerite faciem eius semper (Psalmus CIV, III-IV)

2 Alegrai-vos no nome santo e buscai o Senhor, pois ao voltar-se ao essencial o ser encontra firmeza e direção que não se alteram (Salmo 104, 3-4)

III
Semen Abraham servi eius filii Iacob electi eius
Ipse Dominus Deus noster in universa terra iudicia eius (Psalmus CIV, VI-VII)

3 Vós que fostes chamados, reconhecei o Senhor, pois sua presença ordena tudo e sustenta o ser em qualquer condição (Salmo 104, 6-7)

IV
Memor fuit in saeculum testamenti sui verbi quod mandavit in mille generationes
Quod disposuit ad Abraham et iuramenti sui ad Isaac (Psalmus CIV, VIII-IX)

4 Ele recorda eternamente sua aliança, pois o ser encontra estabilidade ao reconhecer aquilo que permanece além de toda mudança (Salmo 104, 8-9)

Reflexão:
O louvor revela uma abertura do ser ao que o sustenta
A busca interior conduz à firmeza que não se dissolve
O nome invocado não é som, mas presença viva
A recordação do que permanece orienta o caminho
O ser que se volta ao essencial encontra estabilidade
A alegria nasce do reconhecimento do que já é pleno
A constância interior sustenta diante das mudanças
E quem se alinha a essa presença caminha com integridade

Leia: LITURGIA DA PALAVRA

Leia também:

Primeira Leitura

Segunda Leitura

Salmo

Evangelho

Santo do dia

Oração Diária

Mensagens de Fé

#LiturgiaDaPalavra

#EvangelhoDoDia

#ReflexãoDoEvangelho

#IgrejaCatólica

#Homilia

#Orações

#Santo do dia

Salmo responsorial Sl 32(33) - 07.04.2026

Terça-feira, 7 de Abril de 2026
OITAVA DA PÁSCOA



Psalmus Responsorius, XXXII, IV-V, XVIII-XIX, XX, XXII

Responsum
Misericordia Domini plena est terra (Psalmus XXXII, V)

R. A terra está repleta da presença que sustenta e plenifica o ser em toda a criação (Salmo 32, 5)

I
Quia rectum est verbum Domini et omnia opera eius in fide
Diligit misericordiam et iudicium misericordia Domini plena est terra (Psalmus XXXII, IV-V)

1 A palavra do Senhor é reta e suas obras são fiéis, e tudo manifesta a presença que ordena e sustenta o ser além do que passa (Salmo 32, 4-5)

II
Ecce oculi Domini super timentes eum et in eis qui sperant super misericordia eius
Ut eruat a morte animas eorum et alat eos in fame (Psalmus XXXII, XVIII-XIX)

2 O olhar do Senhor repousa sobre os que se abrem à Sua presença, sustentando o ser e conduzindo-o além da dissolução e da carência (Salmo 32, 18-19)

III
Anima nostra sustinet Dominum quoniam adiutor et protector noster est (Psalmus XXXII, XX)

3 A alma que se recolhe encontra sustentação no Senhor, pois nele o ser encontra firmeza e proteção que não se altera (Salmo 32, 20)

IV
Fiat misericordia tua Domine super nos quemadmodum speravimus in te (Psalmus XXXII, XXII)

4 Que a presença do Senhor se manifeste plenamente em nós, conforme o íntimo se abre e se alinha ao que permanece eternamente (Salmo 32, 22)

Reflexão:
A palavra que se manifesta não se limita ao som, mas revela a ordem que sustenta o ser
O olhar que acolhe essa presença encontra estabilidade além das mudanças
A alma que se volta ao interior descobre uma sustentação que não se desfaz
O instante vivido em profundidade contém a plenitude do que é
Aquilo que se revela na interioridade orienta cada ação com clareza
A confiança silenciosa alinha o ser ao que permanece
Não há ruptura quando o centro está firmado no eterno
E assim o ser caminha íntegro, mesmo em meio ao fluxo contínuo da existência

Leia: LITURGIA DA PALAVRA

Leia também:

Primeira Leitura

Segunda Leitura

Salmo

Evangelho

Santo do dia

Oração Diária

Mensagens de Fé

#LiturgiaDaPalavra

#EvangelhoDoDia

#ReflexãoDoEvangelho

#IgrejaCatólica

#Homilia

#Orações

#Santo do dia



domingo, 5 de abril de 2026

Salmo responsorial Sl 15(16) - 06.04.2026

 Segunda-feira, 6 de Abril de 2026

OITAVA DA PÁSCOA


Psalmus responsorius, Psalmus XV, I–IIa. V. VII–VIII. IX–X. XI (R. I)

Responsum
Conserva me, Domine, quoniam speravi in te (Psalmus XV, I)
1. Guarda-me, Senhor, pois em Ti confio, e no íntimo reconheço a presença que sustenta o instante pleno e indiviso (Salmo 15, 1)

I
Conserva me, Domine, quoniam speravi in te. Dixi Domino Deus meus es tu (Psalmus XV, I–II)
1. Guarda-me, Senhor, pois em Ti confio. Digo ao Senhor que Tu és o meu Deus, reconhecendo no íntimo a fonte que permanece além de toda mudança (Salmo 15, 1-2)

II
Dominus pars hereditatis meae et calicis mei tu es qui restitues hereditatem meam mihi (Psalmus XV, V)
2. O Senhor é a minha herança e o meu cálice. É Ele quem me restitui ao que é essencial, onde nada se perde e tudo permanece pleno (Salmo 15, 5)

III
Benedicam Dominum qui tribuit mihi intellectum insuper et usque ad noctem increpuerunt me renes mei Providebam Dominum in conspectu meo semper quoniam a dextris est mihi ne commovear (Psalmus XV, VII–VIII)
3. Bendigo o Senhor que me concede entendimento. Mesmo no silêncio, Ele me conduz ao reconhecimento interior, onde a consciência permanece firme e não se abala (Salmo 15, 7-8)

IV
Propter hoc laetatum est cor meum et exsultavit lingua mea insuper et caro mea requiescet in spe Quoniam non derelinques animam meam in inferno nec dabis sanctum tuum videre corruptionem Notas mihi fecisti vias vitae adimplebis me laetitia cum vultu tuo delectationes in dextera tua usque in finem (Psalmus XV, IX–XI)
4. Por isso o coração se alegra e encontra repouso. Não há abandono para aquele que reconhece o que é pleno, pois a vida se revela como presença contínua que não se corrompe (Salmo 15, 9-11)

Reflexão:
O clamor inicial revela a necessidade de recolhimento interior.
A confiança não nasce do exterior, mas do reconhecimento do que sustenta tudo.
Quando o olhar se fixa no que permanece, o ser encontra estabilidade.
A herança verdadeira não se perde, pois não pertence ao transitório.
O entendimento surge no silêncio onde a consciência se aquieta.
A alegria não depende de circunstâncias, mas da presença reconhecida.
Nada pode corromper aquilo que está firmado no que é pleno.
Assim, o ser permanece inteiro, vivendo no instante que não se dissolve.

Leia: LITURGIA DA PALAVRA

Leia também:

Primeira Leitura

Segunda Leitura

Salmo

Evangelho

Santo do dia

Oração Diária

Mensagens de Fé

#LiturgiaDaPalavra

#EvangelhoDoDia

#ReflexãoDoEvangelho

#IgrejaCatólica

#Homilia

#Orações

#Santo do dia